注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

逆风飞翔的鸟

追逐风中散落的默契~

 
 
 

日志

 
 
关于我

曾经迷惑于一份距离 曾经感动于一个传说 …… 在仆仆风中 我伸手 抓住你我的缘分 …… “傻傻”的你 能闻到风中 你我的默契吗?!

网易考拉推荐

【动画】Pocahontas.1.1995.风中奇缘1  

2012-04-18 10:16:30|  分类: 动画 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
【动画】Pocahontas.1.1995.风中奇缘1 - 归鸿 - 归鸿影音

◎译  名 风中奇缘
◎片  名 Pocahontas
◎年  代 1995
◎国  家 美国
◎类  别 动画/冒险/剧情/家庭/历史/歌舞/爱情
◎语  言 国粤英
◎IMDB链接  http://www.imdb.com/title/tt0114148/
◎片  长 1h 13mn
◎导  演 迈克·加布里尔 Mike Gabriel
      埃里克·古德伯格 Eric Goldberg
◎主  演 艾琳·贝达 Irene Bedard  ....Pocahontas (voice)
      梅尔·吉布森 Mel Gibson  ....John Smith (voice)
      约翰·卡西尔 John Kassir  ....Meeko (voice)
      拉塞尔·敏斯 Russell Means  ....Powhatan (voice)
      克里斯蒂安·贝尔 Christian Bale  ....Thomas (voice)
      丹尼·曼 Danny Mann  ....Percy (voice)
      比利·康诺利 Billy Connolly  ....Ben (voice)
      弗兰克·维尔克 Frank Welker  ....Flit (voice)
      吉姆·库宁斯 Jim Cummings  ....Powanton/Wise Man/Additional Voices (voice) (uncredited)
      Judy Kuhn  ....Pocahontas (singing voice)
      大卫·奥根·斯提尔斯 David Ogden Stiers  ....Governor Ratcliffe/Wiggins (voice)
      琳达·亨特 Linda Hunt  ....Grandmother Willow (voice)
      Joe Baker  ....Lon (voice)
      Michelle St. John  ....Nakoma (voice)
      James Apaumut Fall  ....Kocoum (voice)
      高登·图托西斯 Gordon Tootoosis  ....Kekata (voice)


◎简  介

  印第安公主波卡红塔丝救了一名英国士兵,两个敌对阵营不可思议地产生一对恋人,他们用爱情来对抗自己阵营里的冥顽不灵分子。

◎幕后制作

  但片中的所有细节都是虚构的。女主角的造型呈现的是美国人审美标准中的东方美女:又黑又大的眼睛、玫瑰花瓣似的嘴唇、随风飘荡的乌黑长发、肌肉若隐若现的健美身材、还有那双毫不纤细的美腿。影片不仅对主角的形象,而且对故事的每个方面都进行了加工,如被侵略的印第安人是好人,英国侵略者自然是坏人。好人中有一个脾气暴躁的,坏人中也有一个良心发现的回头是岸者。好人代表着“保护自然、保护动物”等时髦思想,坏人代表着不择手段、掠夺资源的资本原始积累时期弊端。两个敌对阵营不可思议地产生一对恋人,他们用爱情来对抗自己阵营里的冥顽不灵分子。影片的说教味太浓,模式缺乏创新,歌曲也偏拗口。1998年推出续集,副标题是《伦敦之旅》。

 

  General #1
    ID : 1 (0x1)
    Complete name : 00000.m2ts
    Format : BDAV
    Format/Info : Blu-ray Video
    File size : 16.3 GiB
    Duration : 1h 21mn
    Overall bit rate mode : Variable
    Overall bit rate : 28.8 Mbps
    Maximum Overall bit rate : 35.5 Mbps
  Video #4113
    ID : 4113 (0x1011)
    Menu ID : 1 (0x1)
    Format : AVC
    Format/Info : Advanced Video Codec
    Format profile : High@L4.1
    Format settings, CABAC : Yes
    Format settings, ReFrames : 4 frames
    Codec ID : 27
    Duration : 1h 21mn
    Bit rate mode : Variable
    Bit rate : 23.8 Mbps
    Maximum bit rate : 36.5 Mbps
    Width : 1 920 pixels
    Height : 1 080 pixels
    Display aspect ratio : 16:9
    Frame rate : 23.976 fps
    Color space : YUV
    Chroma subsampling : 4:2:0
    Bit depth : 8 bits
    Scan type : Progressive
    Bits/(Pixel*Frame) : 0.480
    Stream size : 13.5 GiB (83%)
  Audio #4352
    ID : 4352 (0x1100)
    Menu ID : 1 (0x1)
    Format : DTS
    Format/Info : Digital Theater Systems
    Format profile : MA / Core
    Muxing mode : Stream extension
    Codec ID : 134
    Duration : 1h 21mn
    Bit rate mode : Variable
    Bit rate : 3 100 Kbps / 1 510 Kbps
    Channel(s) : 6 channels
    Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
    Sampling rate : 48.0 KHz
    Bit depth : 24 bits
    Compression mode : Lossless / Lossy
    Language : English
  Audio #4353
    ID : 4353 (0x1101)
    Menu ID : 1 (0x1)
    Format : AC-3
    Format/Info : Audio Coding 3
    Format profile : Dolby Digital
    Mode extension : CM (complete main)
    Codec ID : 129
    Duration : 1h 21mn
    Bit rate mode : Constant
    Bit rate : 320 Kbps
    Channel(s) : 2 channels
    Channel positions : Front: L R
    Sampling rate : 48.0 KHz
    Bit depth : 16 bits
    Compression mode : Lossy
    Stream size : 186 MiB (1%)
    Language : Chinese
  Audio #4354
    ID : 4354 (0x1102)
    Menu ID : 1 (0x1)
    Format : AC-3
    Format/Info : Audio Coding 3
    Format profile : Dolby Digital
    Mode extension : CM (complete main)
    Codec ID : 129
    Duration : 1h 21mn
    Bit rate mode : Constant
    Bit rate : 320 Kbps
    Channel(s) : 2 channels
    Channel positions : Front: L R
    Sampling rate : 48.0 KHz
    Bit depth : 16 bits
    Compression mode : Lossy
    Stream size : 186 MiB (1%)
    Language : Chinese
  Text #4608
    ID : 4608 (0x1200)
    Menu ID : 1 (0x1)
    Format : PGS
    Codec ID : 144
    Language : Chinese
  Text #4609
    ID : 4609 (0x1201)
    Menu ID : 1 (0x1)
    Format : PGS
    Codec ID : 144
    Delay relative to video : 4s 504ms
    Language : Chinese
  Text #4610
    ID : 4610 (0x1202)
    Menu ID : 1 (0x1)
    Format : PGS
    Codec ID : 144
    Language : Chinese
  Text #4611
    ID : 4611 (0x1203)
    Menu ID : 1 (0x1)
    Format : PGS
    Codec ID : 144
    Delay relative to video : 4s 504ms
    Language : Chinese
  Text #4612
    ID : 4612 (0x1204)
    Menu ID : 1 (0x1)
    Format : PGS
    Codec ID : 144
    Language : Chinese
  Text #4613
    ID : 4613 (0x1205)
    Menu ID : 1 (0x1)
    Format : PGS
    Codec ID : 144
    Language : Chinese
  Text #4614
    ID : 4614 (0x1206)
    Menu ID : 1 (0x1)
    Format : PGS
    Codec ID : 144
    Language : Chinese
  Text #4615
    ID : 4615 (0x1207)
    Menu ID : 1 (0x1)
    Format : PGS
    Codec ID : 144
    Language : Chinese
  Text #4616
    ID : 4616 (0x1208)
    Menu ID : 1 (0x1)
    Format : PGS
    Codec ID : 144
    Language : English
  Text #4617
    ID : 4617 (0x1209)
    Menu ID : 1 (0x1)
    Format : PGS
    Codec ID : 144
    Language : Thai
  Text #4618
    ID : 4618 (0x120A)
    Menu ID : 1 (0x1)
    Format : PGS
    Codec ID : 144
    Language : Spanish
  Text #4619
    ID : 4619 (0x120B)
    Menu ID : 1 (0x1)
    Format : PGS
    Codec ID : 144
    Delay relative to video : 4s 504ms
    Language : Thai
  Text #4620
    ID : 4620 (0x120C)
    Menu ID : 1 (0x1)
    Format : PGS
    Codec ID : 144
    Delay relative to video : 4s 504ms
    Language : Spanish
  Text #4621
    ID : 4621 (0x120D)
    Menu ID : 1 (0x1)
    Format : PGS
    Codec ID : 144
    Language : Vietnamese
  Text #4622
    ID : 4622 (0x120E)
    Menu ID : 1 (0x1)
    Format : PGS
    Codec ID : 144
    Language : Indonesian
  Text #4623
    ID : 4623 (0x120F)
    Menu ID : 1 (0x1)
    Format : PGS
    Codec ID : 144
    Language : Malay
  Text #4624
    ID : 4624 (0x1210)
    Menu ID : 1 (0x1)
    Format : PGS
    Codec ID : 144
    Language : Korean
  Text #4625
    ID : 4625 (0x1211)
    Menu ID : 1 (0x1)
    Format : PGS
    Codec ID : 144
    Language : Portuguese
  Text #4626
    ID : 4626 (0x1212)
    Menu ID : 1 (0x1)
    Format : PGS
    Codec ID : 144
    Delay relative to video : 4s 504ms
    Language : Korean
  Text #4627
    ID : 4627 (0x1213)
    Menu ID : 1 (0x1)
    Format : PGS
    Codec ID : 144
    Delay relative to video : 4s 504ms
    Language : Portuguese
  Text #4628
    ID : 4628 (0x1214)
    Menu ID : 1 (0x1)
    Format : PGS
    Codec ID : 144
    Language : Korean

  评论这张
 
阅读(144)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017