注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

逆风飞翔的鸟

追逐风中散落的默契~

 
 
 

日志

 
 
关于我

曾经迷惑于一份距离 曾经感动于一个传说 …… 在仆仆风中 我伸手 抓住你我的缘分 …… “傻傻”的你 能闻到风中 你我的默契吗?!

网易考拉推荐

【动作】Smokey.and.the.Bandit.1977.横冲直撞斗飞车  

2012-03-31 15:27:32|  分类: 动作 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
【动作】Smokey.and.the.Bandit.1977.横冲直撞斗飞车 - 归鸿 - 归鸿影音

◎片名:横冲直撞斗飞车 Smokey and the Bandit  (1977)
◎又名: 警察与卡车强盗 / 追追追
◎类型: 动作 / 喜剧 / 犯罪 / 爱情
◎制片国家/地区: 美国
◎IMDB链接:http://www.imdb.com/title/tt0076729/
◎语言: 英语
◎片长: 96 分钟
◎上映日期: 1979-01-04
◎导演: 狄克·罗瑞(Dick Lorwry)贺尔·尼德汉(Hal Needham)
◎编剧: 艾伦 曼德尔 (Alan Mandel) / 查尔斯 舒耶 (Charles Shyer) / 哈尔 尼达姆 (Hal Needham)
◎主演: 伯特·雷诺兹(Burt Reynolds) / 柯林·坎普(Colleen Camp)


◎剧情简介

  一个绰号”土匪”的卡车司机跟别人打赌,说是他能在28小时内从德克萨斯州到乔治亚州的亚特兰大.为了赶时间,飞车,超速是免不了的,公路警察当然是不会坐视不理的,于是一路追赶拦截.一路上险象环生,可就是抓不住他.

◎简    评

    虽然本片的故事简单和只能成为飞车场面的籍口,但片中的动作部分却拍出了漫画般的生动热闹,充分满足观众的感官层次要求,几位主角也演出了特色.

  美国影片《Smokey and the Bandit》摄制于1977年,是一部轻松搞笑的轻喜剧公路电影。影片讲述了主人公“大贼”和拍档一起将一卡车的啤酒从德克萨斯州运送到遥远的亚特兰大;由于在当时酒精类物品是禁止运输的,于是一路上他们与“大熊”探长之间便上演了一幕幕“猫捉老鼠”的搞笑段落
  
  片中的主人公“大贼”拥有一切符合英雄形象的标准,成熟而迷人的仪表,高超的车技,敏捷的头脑,以及无与伦比的“江湖地位”。关于最后一点,片中多次予以证明,一路上,每当“大贼”遇有无法应付的紧急情况时,总是有很多“江湖朋友”受感于他的威名出手相助。还好,这种江湖气息并没有影响到他的英雄形象,反倒是增添了一份“亦正亦邪”独特风采
  
  不过,如果单单是一个形象高大的英雄在银幕上埋头开车,那也未免过于枯燥和单调了;自古美人配英雄,好,那就让一个美人从天而降吧,尽管这个角色的出现有点无厘头,尽管她在片中的作用聊胜于无,但英雄需要,导演需要,观众也需要。而从本质上来说,以“大熊”探长为代表的一群笨警察们和这个美女的作用是一样的,没有美女,体现不出英雄的侠骨柔肠;没有笨蛋,则彰显不出英雄的无所不能。尤其过分的是,英雄总是能够在危险时刻逢凶化吉、遇难呈祥,而那些警察们则要遭受一切苦难,似乎是一根稻草都会让他们抛锚翻车,连滚带爬
  
  好了,还是转入影片里最能吸引我们眼球、刺激我们神经的追逐和飚车场面吧。其实与我们熟悉的很多汽车电影相比,这部电影里面的汽车追逐场面实在是乏善可陈,拿得出手的噱头也不过是漂移过弯儿、紧急掉头,然后借助卷起的尘土渲染一下气氛而已。而那些以今天的眼光看来稀松平常的爬坡涉水、飞跃断桥,已经是片中最为惊险的飞车场面了。原以为那辆大块头的货车也会加入到飚车追逐中展现一下它的“大智慧”,但导演显然并没有满足我们这种愿望的企图。不过,挑剔归挑剔,如果以30年前的水准来衡量的话,片中表现出来的或许已经是具有相当难度的挑战了吧
  
  飚车的场景没有太多可说的,反倒是片中出现的汽车成为了吸引我们眼球的亮点,“大贼”驾驶的那辆庞蒂亚克火鸟在一定程度上比他身边的女主角更为引人注目。对于很多国内的观众来说,庞蒂亚克这个品牌或许还非常陌生,但是这个最早诞生于1893年的名字却是通用汽车旗下非常重要的一个组成部分。 1967年,庞蒂亚克推出了运动型轿车“火鸟”,从而也为美国的平价跑车开辟了一个全新的时代;在随后的日子里,“火鸟”凭借自己火红色的矫捷身手,一直被美国车迷尊为本地的凤凰,并和科尔维特一起,成为通用旗下纯种美国跑车的两大代表。
  
  不过到了上个世纪末,运动型多功能汽车和敞篷小型载货卡车的兴起使得以庞蒂亚克“火鸟”为代表的传统大马力跑车风光不再,加之自1990年以来,整个跑车领域的销量出现了高达53%的惊人萎缩。这种情况下,在2002款新车销售完毕后,庞蒂亚克“火鸟”就正式停产了。如今,我们在遗憾之余,也只有期待着这个经典车型能够真的如凤凰一般“涅盘重生”了
  
  这样风格的一部影片,英雄笑到最后,抱得美人归的欢喜结局一定是必不可少的。你尽可以在看过之后嘲笑它故事情节的老套、人物形象的单薄,甚至是噱头的平淡、特技的匮乏。但还是那句话,我们不要用现在的目光去简单的菲薄历史,如果这部电影能够让你对美国汽车文化所有了解,或者是它能够引导你去对公路电影进行一番探究,那么这也应该是值得我们报之以微笑的收获吧

 

  General #1
    ID : 1 (0x1)
    Complete name : 00000.m2ts
    Format : BDAV
    Format/Info : Blu-ray Video
    File size : 24.3 GiB
    Duration : 1h 35mn
    Overall bit rate mode : Variable
    Overall bit rate : 36.3 Mbps
    Maximum Overall bit rate : 35.5 Mbps
  Video #4113
    ID : 4113 (0x1011)
    Menu ID : 1 (0x1)
    Format : VC-1
    Format profile : AP@L3
    Codec ID : 234
    Duration : 1h 35mn
    Bit rate : 32.4 Mbps
    Width : 1 920 pixels
    Height : 1 080 pixels
    Display aspect ratio : 16:9
    Frame rate : 23.976 fps
    Chroma subsampling : 4:2:0
    Bit depth : 8 bits
    Scan type : Progressive
    Compression mode : Lossy
    Bits/(Pixel*Frame) : 0.652
    Stream size : 21.7 GiB (89%)
  Audio #4352
    ID : 4352 (0x1100)
    Menu ID : 1 (0x1)
    Format : DTS
    Format/Info : Digital Theater Systems
    Format profile : MA / Core
    Muxing mode : Stream extension
    Codec ID : 134
    Duration : 1h 35mn
    Bit rate mode : Variable
    Bit rate : 2 422 Kbps / 1 510 Kbps
    Channel(s) : 6 channels
    Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
    Sampling rate : 48.0 KHz
    Bit depth : 24 bits
    Compression mode : Lossless / Lossy
    Language : English
  Text #4608
    ID : 4608 (0x1200)
    Menu ID : 1 (0x1)
    Format : PGS
    Codec ID : 144
    Language : Chinese
  Text #4609
    ID : 4609 (0x1201)
    Menu ID : 1 (0x1)
    Format : PGS
    Codec ID : 144
    Language : Japanese
  Text #4610
    ID : 4610 (0x1202)
    Menu ID : 1 (0x1)
    Format : PGS
    Codec ID : 144
    Language : English
  Text #4611
    ID : 4611 (0x1203)
    Menu ID : 1 (0x1)
    Format : PGS
    Codec ID : 144
    Language : French
  Text #4612
    ID : 4612 (0x1204)
    Menu ID : 1 (0x1)
    Format : PGS
    Codec ID : 144
    Language : Italian
  Text #4613
    ID : 4613 (0x1205)
    Menu ID : 1 (0x1)
    Format : PGS
    Codec ID : 144
    Language : German
  Text #4614
    ID : 4614 (0x1206)
    Menu ID : 1 (0x1)
    Format : PGS
    Codec ID : 144
    Language : Spanish
  Text #4615
    ID : 4615 (0x1207)
    Menu ID : 1 (0x1)
    Format : PGS
    Codec ID : 144
    Language : Portuguese
  Text #4616
    ID : 4616 (0x1208)
    Menu ID : 1 (0x1)
    Format : PGS
    Codec ID : 144
    Language : Spanish
  Text #4617
    ID : 4617 (0x1209)
    Menu ID : 1 (0x1)
    Format : PGS
    Codec ID : 144
    Language : Danish
  Text #4618
    ID : 4618 (0x120A)
    Menu ID : 1 (0x1)
    Format : PGS
    Codec ID : 144
    Language : Dutch
  Text #4619
    ID : 4619 (0x120B)
    Menu ID : 1 (0x1)
    Format : PGS
    Codec ID : 144
    Language : Finnish
  Text #4620
    ID : 4620 (0x120C)
    Menu ID : 1 (0x1)
    Format : PGS
    Codec ID : 144
    Language : Greek
  Text #4621
    ID : 4621 (0x120D)
    Menu ID : 1 (0x1)
    Format : PGS
    Codec ID : 144
    Language : Korean
  Text #4622
    ID : 4622 (0x120E)
    Menu ID : 1 (0x1)
    Format : PGS
    Codec ID : 144
    Language : Norwegian
  Text #4623
    ID : 4623 (0x120F)
    Menu ID : 1 (0x1)
    Format : PGS
    Codec ID : 144
    Language : Polish
  Text #4624
    ID : 4624 (0x1210)
    Menu ID : 1 (0x1)
    Format : PGS
    Codec ID : 144
    Language : Portuguese
  Text #4625
    ID : 4625 (0x1211)
    Menu ID : 1 (0x1)
    Format : PGS
    Codec ID : 144
    Language : Swedish
  Text #4626
    ID : 4626 (0x1212)
    Menu ID : 1 (0x1)
    Format : PGS
    Codec ID : 144
    Language : Thai
  Text #4627
    ID : 4627 (0x1213)
    Menu ID : 1 (0x1)
    Format : PGS
    Codec ID : 144
    Language : Turkish
  Text #4628
    ID : 4628 (0x1214)
    Menu ID : 1 (0x1)
    Format : PGS
    Codec ID : 144
    Language : Portuguese
  Text #4629
    ID : 4629 (0x1215)
    Menu ID : 1 (0x1)
    Format : PGS
    Codec ID : 144
    Language : Spanish

  评论这张
 
阅读(124)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017